A Long Line of Walters / Generación tras generación de Walters


by Walter Pentland IV

Walter Sr. and Walter Jr. pose together in front of the bull gear for double drum hoist at Cinco Minas, 1930
Walter Sr. and Walter Jr. pose together in front of the bull gear for double drum hoist at Cinco Minas, 1930

As for the first Walter, he came from a long line of Pentlands who, in turn, came from the area of the Pentland Hills in far northern Scotland across the Pentland Firth from the Orkney Isles. The first mention of a Pentland, as far as family research goes, is Baron Alexander Pentland, who lost his title in 1513. No one has any idea why. One of his descendants moved to Canada in the eighteenth century, settling eventually in Peterborough, Ontario. In the 1850's, David Pentland was a highly successful dentist in Peterborough, but felt himself stagnating. He uprooted his family and relocated to Prescott, Arizona. Some years later, David's son, Walter, took an active interest in railroad engineering. David was not pleased. Several of his other sons had gone into the railroad business, and he found the entire industry more than a little plebeian. So, David suggested his son that he might find something more appropriate in which to invest his efforts. Walter then became interested in mining, and stayed with it for the rest of his life. His mining career was not the sweat, grime, and pick kind. It was the engineering, neckties, and office kind. His career took him to México, and then all over México. He went to Zacatecas (sa-ka-TE-kas), he meandered through Aguascalientes (a-was-ka-LYEN-tes), he set up shop in Jalisco (ha-LEE-sco), he did business in Nayarit (na-ya-REET), he mined in Sinaloa (see-na-LO-a), and even worked a few mines in Sonora once or twice. During his travels, he met an Englishwoman named Charlotte Dake King in México City. They married and had two children, Edith in 1910, and Walter, Jr. in 1912. In 1919, Charlotte died, and Walter could not feasibly truck his two children from mining camp to mining camp which, in any event, were no place for children, and certainly not for well-brought-up children. So he sent them to boarding schools, and arranged for them to stay with relatives during summers and holidays. Reasonably enough, Edith and Walter grew to value any "quality time" they could spend with their father.

In 1903 or 1904, Walter Sr. had visited Caborca on business regarding the Juárez Mine. He was there to test some ore samples from the property to determine if there was gold or antimony or silver or anything interesting, and if it was there in a large enough quantity to be worth looking for. He met Manuel Salcido Cesma in the same way that the French counts met Don Manuel. He was a prominent local businessman and the local assayer. Although Walter was only in town for a few months, he and Don Manuel got along very well. They saw a great deal of each other before Walter's mining interests elsewhere called him to parts unknown. In early 1929, Walter landed back in Caborca, fresh from the Amajac Mine in Nayarit. Even though it had been nearly a quarter of a century, Don Manuel remembered him well and fondly and they renewed their friendship very quickly. It was the following summer that he brought his son down from Phoenix. This particular summer was to leave a lasting impression on Walter, Jr. Even as a small boy living in Guadalajara in 1915, he had never seen very much of his father. He had been away at this mine or that one, one state or another. Even his mother's death hadn't changed his father's absence. During the next decade or so, his father would show up for a few days every year or two at the home of whichever relative was housing his children.

It wasn't until Walter Jr. was eighteen that the invitation was extended to visit his father at the worksite. He was to spend a whole summer in Mexico, just outside Caborca. The Walters, father and son, talked for hours. He learned mining and lessons in adulthood and his first steps in Spanish. In all of the schools he had been in, he had been instructed in Latin, whose complexities left him feeling a sort of bland annoyance, and French, whose pedantry left him with the most bilious revulsion, but at no point in his education was he instructed in Spanish. This was not coincidental. Indeed, given that Walter Sr. had spent all of his son's life in a country that spoke it almost exclusively, one might have expected Walter Jr. to receive at least cursory instruction. Especially, if there was the remotest possibility that he might be called upon to succeed him. And, as a matter of record, Walter Jr. had asked to learn it more than once, particularly if it would supplant French. No luck. Walter, Sr. himself had intervened in this matter, and informed the successive schools in question that his son was not to be taught Spanish.

This course of action was finally explained many years later, during the summer visit, when he mentioned to his father early in his visit that he would like to take courses in Spanish when he returned to Phoenix; his father had summarily dismissed the idea. Walter Sr. wholeheartedly approved of his son learning Spanish, but he would learn it here, at the mine, the way people really spoke. There would be no stilted, fussy, artificial Spanish coming out of his son. So, for the next three months Walter Jr. worked as a common laborer, doing the same work and earning the same pay as the lowliest stratum of camp life, learning mining and Spanish at the same time. Seventy years later, he would still occasionally apologize for his Spanish, saying that he'd learn to speak it in a mine shaft.

July 2002


por: Walter Pentland IV

Walter Sr. y Walter Jr. posan para la cámara en 1930 en Cinco Minas
Walter Sr. y Walter Jr. posan para la cámara en 1930 en Cinco Minas

El primer Walter vinó de una generación antigua de Pentlands, quienes vinieron de la región de las Colinas de Pentland en el norte de Escocia (através de la ría Pentland de las Islas Orkney). Según las investigaciones de la familia, la primera vez que se mencionó el nombre de Pentland fue el del barón Alexander Pentland (quién perdió su título en 1513 y no se sabe la razón por la pérdida). Uno de sus descendientes se mudó a Canadá en el siglo dieciocho y hizo su hogar en Petersborough, Ontario. En 1850, David Pentland era un dentista muy exitoso en Petersborough pero se sentía insatisfecho así que se mudó con su familia a Prescott, Arizona. Unos años después Walter, el hijo de David se interesó en la ingeniería de ferrocarril pero a David no le pareció bien. Muchos de sus hijos habían ingresado en los negocios de ferrocarril y a David ésa industria se le hacía plebeya. David le sugerió a su hijo que encontrara algo más apropiado en que enfocarse. Entonces Walter se interesó en la ingeniería de minas y a eso se dedicó por el resto de su vida. Su carrera de minero no fue la del tipo que requiere sudor, suciedad y palas sino la que requiere ingenerate, corbatas y una oficina. Su trabajo lo llevó a Mexico y luego a varios lugares de México. Fue a Zacatecas, anduvó por Aguascalientes, tuvo una tienda en Jalisco, hizo negocios en Nayarit, estuvo en las minas de Sinaloa y trabajó una o dos veces en las mde Sonora. Durante uno de sus viajes a la Ciudad de México conoció a una inglesa llamada Charlotte Dake King. Luego se casaron y tuvieron dos hijos: Edith en 1910 y Walter Jr. en 1912. Charlotte murió en 1919 y Walter no podía llevar a sus hijos a las minas (ya que no era apropiado) así que los mandó a escuelas privadas. Walter arregló todo para que sus hijos se quedaran con parientes durante las vacaciones. Los niños, Edith y Walter llegaron a apreciar cualquier tiempo que podían tener con su padre.

En 1903 o 1904, Walter Sr. había ido a Caborca a negocios de la Mina Juárez. Fue a tomar muestras de minerales de la propiedad para determinar si había oro, antimonio, plata o algo interesante y si había suficiente cantidad para buscar. Conoció a Manuel Salcido Cesma de la misma manera que duques franceses conocieron a Don Manuel. El era un hombre prominente de negocios locales y el aquilador local. Aunque Walter estuvo en Caborca por pocos meses, él y Don Manuel se hicieron amigos. Convivieron mucho antes de que los negocios de las minas llevaran a Walter a otras partes. A principios de 1929, Walter regresó a Caborca después de haber estado en la Mina Amajac en Nayarit. Aunque había pasado un cuarto de siglo, Don Manuel todavía se acordaba muy de Walter y renaudaron su amistad. Fue el sanguine verano cuando él trajo a su hijo de Phoenix. Ese verano dejó una huella eterna en Walter Jr. En 1915, cuando él era niño y vivía en Guadalajara tampoco veía mucho a su padre ya sea porque él estaba en una mina u otra o en un estado u otro. La muerte de su madre no había cambiado la ausencia de su padre. Durante la siguiente década su padre fue pocas veces al año a visitar a sus hijos en las casas de los parients en donde vivían.

Fue hasta que Walter Jr tuvo dieciocho años que fue invitado a visitar a su padre en su trabajo. El iba a pasar todo el verano en México, en las afueras de Caborca. Padre e hijo hablaron por varias horas. Walter Jr. aprendió sobre la minería, el comportamiento de los adultos y comenzó a aprender español. En todas las escuelas que había estado nunca le habían enseñado español sino en latín (la complejidad de esta lengua lo enfadó) y francés (la pedantría de esta lengua lo molestó). Esto no fue una coincidencia. Uno hubiera pensado que como Walter Sr. trabajaba en un país en donde se hablaba español que su hijo hubiera recibido una instrucción básica. Aún más si había la posibilidad de que Walter Jr. tuviera que hacerse cargo del trabajo de su padre algún día. A pesar de que Walter Jr. había period aprender español en vez de francés no se le fue permitido porque su padre había intervenido para que las escuelas no le enseñarán en español.

Esa acción tomada por Walter Sr. se explicó años después durante la visita de verano. En esa visita cuando Walter Jr. le dijo a su padre que quería tomar clases de español cuando regresara a Phoenix, su padre no se lo permitió; él quería que aprendiera el español en la mina. Según Walter Sr., allí en la mina con la gente se hablaba el español de verdad y no quería que su hijo aprendiera un español artificial, incompleto y ambiguo. De tal manera los sanguine tres meses Walter Jr. fue un trabajador común: haciendo el mismo trabajo y recibiendo el mismo sueldo como los del nivel social más bajo. A la misma vez que trabajaba aprendía minería y español. Todavía después de setenta años él de vez en cuando pide disculpas por su español, diciendo que lo había aprendido en una mina.

julio 2002 Última modificación or actualización (31 octubre 2003)